2024, vol. 12, no. 4. Zayneeva G.N.

2024, vol. 12, no. 4, pp. 758-765

DOI: https://doi.org/10.22378/2313-6197.2024-12-4.758-765

https://elibrary.ru/ASFARP

   NIGMAT HAKIM IN THE DASTAN “IDEGEY” STUDY

G.N. Zayneeva
Ibragimov Institute of Language, Literature and Art
of the Tatarstan Academy of Sciences
Kazan, Russian Federation
gulnara.zaineeva@mail.ru

Abstract. The purpose of this research is a scientific study of the text of the manuscript of Nigmat Hakim “On Dastan ‘Idegey’” and its introduction into scientific circulation.
Research materials: A previously unpublished scientific work by the famous folklorist and linguist, Nigmat Hakim, entitled “On Dastan ‘Idegey’”, preserved in a manuscript in the fund No. 52 of the archive of the Center for Written Heritage of the G.Ibragimov Institute of Language, Literature and Art at the Tatarstan Academy of Sciences. This fund is va­luable because there are various materials about the dastan “Idegey” and its versions.
The scientific novelty of the study lies in the fact that the work of Nigmat Hakim is being studied in full for the first time. Based on this archival source, the manuscript, the reader is presented with a comprehensive scientific view of the dastan “Idegey”. When writing his study, N. Hakim refers to the works of famous scientists and orientalists, based on information from various written sources, quoting them as evidence of one aspect or another of the dastan in question.
The results of the study: Most of the variants of the Tatar dastan “Idegey” have been preserved in manuscripts on Arabic graphics. One of the complete versions of the epic is the version of Sitdyk baba Zainetdinov, recorded by Nigmat Hakim in 1919. The text is scrupulously researched regarding the textual aspects: accurate reproduction of the source text, its authenticity, accessibility to the reader-researcher, commentary on the text, etc. The manuscript, “On Dastan ‘Idegey’”, consists of 13 chapters-sections, each of which is devoted to a particular issue of dastan research: the prerequisites for the emergence, preservation, variability, storytelling talents of the main characters, etc. There is a need to include the text of this manuscript within modern scientific circulation. It is one of the most valuable materials existing in source studies.

Keywords: Nigmat Hakim, manuscript, “Idegey”, dastan, variability, textual studies, written sources, version

For citation: Zayneeva G.N. Nigmat Hakim in the dastan “Idegey” study. Zolotoordynskoe obozrenie=Golden Horde Review. 2024, vol. 12, no. 4, pp. 758–765. https://doi.org/10.22378/2313-6197.2024-12-4.758-765 (In Russian)

REFERENCES

  1. Berezin I.The Turkish chrestomathy. 1–3. St. Petersburg, 1857–1878. (In Russian)
  2. Melioransky P.M. The Saga of Edigu and Toktamysh. Kyrgyz text based on a manuscript belonging to Ch.Ch. Valikhanov. Published by Prof. P.M. Melioransky. Notes of the Russian Geographical Society on the Department of Ethnography. Appendix to Vol.29. Saint Petersburg: Tipo-litografiya I. Boranskogo i Co. 1905, 23+44 p. (In Russian and Kyrgyz)
  3. Mirgaleev I.M., Fazlutdinov I.I., Zakirova I.G. On the question of stu­dying Tatar variants of the epos about Edigu. Zolotoordynskoe obozrenie=Golden Horde Review. 2023, vol. 11, no. 4, pp. 792–816. https://doi.org/22378/2313-6197.2023-11-4.792-816. (In Russian)
  4. Radlov V.V. Samples of folk literature of Turkic tribes living in Southern Siberia and the Dzungarian steppe. 1–4. St. Petersburg, 1866–1872. (In Russian)
  5. Samoilovich A.N. Version of the legend of Edigu and Tokhtamysh, recorded by N.Khakimov. Turkological Collection. Moscow: Nauka, 1973, pp. 186–211. (In Russian)

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Gulnara N. Zayneeva – Cand. Sci. (Philology), Senior Researcher at the Department of Textual Studies, G. Ibragimov Institute of Language, Literature and Art of the Tatarstan Academy of Sciences (12/4, K. Marx Str., Kazan 420111, Russian Federation); ORCID: 0009-0004-5635-8543. E-mail: gulnara.zaineeva@mail.ru

Received  01.07.2024  Revised  01.10.2024
Accepted  27.11.2024