2019. Т. 7, № 3. Гулевич В.П.

2019. Т. 7, № 3. С. 568-592

DOI: http://dx.doi.org/10.22378/2313-6197.2019-7-3.568-592

   ОСМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ КАФФЫ (1475 Г.), КИЛИИ
И БЕЛГОРОДА (1484 Г.) В «ХРОНИКЕ ТУРОК» ИСПАНСКОГО
ИСТОРИКА АНТОНИО ЭРРЕРА ДЕ ТОРДЕСИЛЬЯС

В.П. Гулевич
Аппарат Верховной Рады Украины
Киев, Украина
gulevych_v@ukr.net

Цель: ввести в научный оборот русский перевод малоизвестного испанского источника о захвате османами Каффы (1475 г.), Килии и Белгорода (1484 г.).
Материалы исследования: испанские источники по истории Золотой Орды и Крыма весьма малочисленны. Поэтому «Хроника турок» является важным и интересным источником для этого региона периода позднего средневековья. Насто­ящая статья содержит вступительную статью об авторе «Хронике турок» Антонио Эррера де Тордесильяс и особенностях его труда, оригинальный испанский текст, освещающий захват османами Каффы (1475 г.), Килии и Белгорода (1484 г.), а также его русский перевод. Данный источник впервые переведен на русский язык и введен в научный оборот.
Результаты и научная новизна: основным источником для автора в части падения Каффы, Килии и Белгорода послужил труд итальянского хрониста Джованни Мария Анджиолелло, творчески переработанный А. Эррера де Торде­сильяс. Автор освещает события в Крыму накануне османского завоевания, отно­шения генуэзцев с татарами, настроения жителей Каффы, описывает приготовления турецкого флота, осаду города и его предательскую сдачу турецкому военачальнику, обман турок и их бесчинства над сдавшимися на милость победителя жителями, их ограбление, разделение семей, продажу в рабство детей, депортацию оставшегося итальянского населения в Стамбул. Упоминает он и о захвате других итальянских колоний Крыма, хотя и без подробностей. Сведения Антонио Эррера де Тордесильяс о захвате города Каффа и судьбе его населения находят подтверждение в османских источниках. Второй блок информации посвящен захвату османами стратегически важных городов Северо-Западного Причерноморья Килии и Белгорода в 1484 г. Здесь автор значительно более кратко описывает события, которые по сравнению с падением Каффы вызвали значительно меньший резонанс в Европе. Некоторые особенности текста Антонио Эррера де Тордесильяс позволяют утверждать, что он изложил далеко не весь доступный ему материал.

Ключевые слова: османское завоевание Северного Причерноморья, Каффа, генуэзские колонии Крыма

Для цитирования: Гулевич В.П. Османское завоевание Каффы (1475 г.), Килии и Белгорода (1484 г.) в «Хронике турок» испанского историка Антонио Эррера де Тордесильяс // Золотоордынское обозрение. 2019. Т. 7, № 3. С. 568–592. DOI: 10.22378/2313-6197.2019-7-3.568-592

Благодарности: автор статьи считает своим приятным долгом искренне поблагодарить кандидата филологических наук, доцента кафедры романской филологии Института филологии Киевского Национального университета имени Тараса Шевченко Людмилу Васильевну Артемову за неоценимую помощь в переводе источника.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403–1406) / Пер. со староиспанского, предисл. и коммент. И.С. Мироковой. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. 211 с.
  2. Крим у 1438 р. (Подорожні нотатки Перо Тафура) / Перекл. і вступ. стат. О. Га­ленка // Україна в минулому. Вип. VIII. Київ-Львів, 1996. С. 178–185.
  3. Тафур П. Странствия и путешествия / Перевод, предисловие и комментарии Л.К. Масиеля Санчеса. М.: Индрик, 2006. 296 с.
  4. Хаутала Р., Гулевич В.П. Письмо тосканского анонима о взятии Кафы в 1475 году из кодекса Q 116 sup Амброзианской библиотеки // Золотоордынское обозрение. 2018. Т. 6, № 4. С. 829–854. DOI: 10.22378/2313-6197.2018-6-4.829-854
  5. Aşık Paşazade. Osmanogullari’nin tarihi. Çeviri ve günümüz diline aktarim: Kemal Yavuz – M. A. Yekta Saraç. İstanbul, 2003. 615 s.
  6. Book of the Knowledge of All the Kingdoms, Lands, and Lordships That Are in the World. Second series. No. XXIX. London: Printed for the Hakluyt Society, 1912. XIV, 85, XXXVI p.
  7. Clavijo R.G. Embassy to Tamerlane. 1403–1406. Introduction and comment by G. Le Strange. London, 1928. XVIII, 375 p.
  8. Crónica de los turcos, la cual principalmente sigue a la que escribió Juan María Vicentino, cronista de Mahometo, Bayasit, Selim y Suleimán, señores de ellos Antonio Herrera de Tordesillas. Режим доступа: http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle /bdh0000014857 (Дата обращения: 28.04.2019)
  9. Crónica de los turcos de Antonio Herrera de Tordesillas, en edición de Fernando Fernández Lanza. Режим доступа: http://www.archivodelafrontera.com/wp-content /uploads/2012/03/Cronica_turquesca_DEFINITIVA_con_plantilla.pdf (Дата обращения: 28.04.2019)
  10. Donado da Lezze. Historia Turchesca (1300–1515) / Publicată, adnotată, impreună cu o introducere de I. Ursu. Bucureşti: Ediţiunea Academiei Romane, 1909. LX, 304 p.
  11. El libro del conoscimiento de todos los reinos = The Book of Knowledge of All Kingdoms / edition, translation and study by Nancy F. Marino. p. cm. – (Medieval & Renaissance texts & studies; v. 198). Includes bibliographical references and index. 1. Voyages and travels. 2. Flags. I. Marino, Nancy F., 1951. II. Tide: Book of knowledge of all kingdoms. III. Series: Medieval & Renaissance Texts & Studies (Series); v. 198. Tempe, Arizona: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1999. LXXVI, 138 p.
  12. Historia del Gran Tamorlán e itinerario y narración del viaje y relación de la embajada que Ruy González de Clavijo le hizo por mandado del muy poderoso señor Rey Don Enrique el Tercero de Castilla y un breve discurso hecho por Gonzalo Argote de Molina para mayor inteligencia de este libro. Madrid, Miraguano Ediciones (Libros de los malos tiempos, 8), 1984. 259 p.
  13. Lanza F.F. Antonio de Herrera y Tordesillas, primer cronista mayor de Indias, autor probable de la «Cronica de los Turcos», fuente manuscrita española de la segunda mitad del siglo XVI, fundamental para un sólido conocimiento del Islám turco y para la reconstrucción de la mutilada «Historia turchesca» de Giovanni Maria Angiolello // Estudios de historia social y económica de América. No 13. 1996. P. 279–304.
  14. Monumenta Hungariae historica. Acta extera. Т. IV. Magyar diplomacziai emlékek Mátyás király korámból 1458–1490. Második kötet / Szereeszték Nagy Iván és B. Nyáry Albert. Budapest: Magyar Tudományos Könyvkiadó-Hivatala, 1877. XXI, 448 p.
  15. Ruy González de Clavijo. Embajada a Tamorlán. Estudio y edición de un manuscrito del siglo XV por Francisco López Estrada. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas (Nueva colección de libros raros o curiosos, 1), 1943. CXIV, 304, CCLXXXI p.
  16. Ruy González de Clavijo. Embajada a Tamorlán. Éd. Francisco López Estrada, Madrid, Castalia (Clásicos Castalia, 242), 1999. 422 p., [8] p. de pl.
  17. Pero Tafur. Travels and Adventures 1435–1439. Translated into English, edition and introduction by Malcolm Letss. London, 1926. XV, 261 p.
  18. Tafur P. Andanças e viajes de Pero Tafur por diversas partes del mundo avidos (1435–1439). Ed. M. Jiménez de la Espada / Coleccion libros españoles, raros ó curiosos. Tomo octavo. Madrid, 1874. T. 1. XVIII, 1–320 p., T. 2. 321–618 p.

Сведения об авторе: Владислав Петрович Гулевич – магистр истории, главный консультант Управления по связям с местными органами власти и органами местного самоуправления Аппарата Верховной Рады Украины (01008, ул. М. Грушевского, 5, Киев, Украина). E-mail: gulevych_v@ukr.net

Поступила 30.04.2019   Принята к публикации  13.08.2019
Опубликована онлайн  29.09.2019