№ 1 2015
СОДЕРЖАНИЕ
Публикации
К вопросу о номадической культуре в Золотой Орде »
Р.С. Хакимов
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
В литературе кочевая (номадическая) и оседлая культуры рассматриваются как этапы эволюции, одна предшествующая второй в качестве более низкой ступени цивилизации. Эволюционистский взгляд не объясняет сочетание кочевой и оседлой культур в Золотой Орде и сохранение многих черт номадизма в последующем, вплоть до нашего времени.
Ряд специалистов, в частности Томас Барфильд считает, что кочевые общества существуют за счет взимания дани с оседлых государств, что вызывает сомнения. Кочевая цивилизация Евразии связана с организацией жизнедеятельности в условиях степной климатической зоны, требующей постоянных перекочевок для производства достаточного количества скота. Ее особенность заключается не в грабежах и получении дани с других обществ, а в специфической компоновке (сборке по терминологии Делёза и Гваттари) человека, животных и средств передвижения, что позволяло перемещаться большим массам людей на дальние расстояния. У кочевников не было жесткой привязки к земле, как у оседлых народов; структура общества строилась не по иерархической вертикали, а по клановой системе. Номады спровоцировали Великое переселение народов и породили ряд кочевых империй, а также Золотую Орду, как вершину кочевой цивилизации. Способность объединять различные народы в едином государстве была связана с открытостью и веротерпимостью кочевой культуры.
Благодаря мобильности, эффективной комбинации оружия, коня, средств передвижения и обучения навыкам ведения боевых действий кочевники имели преимущества в способах ведения войны, их армия не была наемной или регулярной, а представляла народ-армию. Способность к эффективному ведению войны содействовала экспансии кочевников и освоению евразийского пространства.
Номадическая культура в Золотой Орде имела свои особенности, связанные с соединением кочевого и оседлого населения в едином государстве. Со временем номадизм как культура и ментальность не исчезает, он сохраняется в Российской империи в виде клановой системы власти. Большие пространства и отсутствие федерализации и сегодня стимулируют возврат к клановым отношениям.
Глобализация с ее прозрачностью границ воспроизводит многие элементы номадизма: мобильность, открытость, веротерпимость, неиерархическая система управления.
Ключевые слова: кочевая культура, кочевые империи, номадизм, Золотая Орда, Россия, татары.
Сведения об авторе: Рафаиль Сибгатович Хакимов – директор Института истории им. Ш. Марджани АН РТ, вице-президент АН РТ, академик АН РТ, доктор исторических наук (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); history@tataroved.ru
Кочевники и Византийская империя в трудах ранневизантийских историков IV-VI вв. »
РАННЕВИЗАНТИЙСКИХ ИСТОРИКОВ IV-VI вв.
(Институт истории Украины Национальной АН Украины)
В статье на основе показаний византийских авторов (Аммиана Марцеллина, Приска Панийского, Прокопия Кесарийского, Агафия Миринейского, Менандра Протектора) исследуются взаимоотношения кочевых народов Евразийской Степи – гуннов, тюрков и аваров с византийцами.
Освещаются особенности восприятия кочевых варваров с точки зрения византийского имперского христианского мировоззрения. На основе анализа византийских источников предпринята попытка субъективного восприятия ромеями восточной степной цивилизации. В статье собраны вместе отдельные сведения о внешнем виде, обычаях, обрядах и образе жизни кочевников, их взаимоотношениях с Византийской империей, начиная с появления на ее территории орд гуннов в конце IV в. и до дипломатических отношений с первой степной империей – Великим Тюркским каганатом, а также Аварским каганатом в VI в.
Выяснена заинтересованность кочевой восточной и оседлой западной цивилизаций в двусторонних контактах, а также прослежена динамика и эволюция отношений между ними. Перевод с древнегреческого языка представленных фрагментов произведений ранневизантийских авторов осуществлен автором статьи.
Ключевые слова: гунны, ромеи, тюрки, авары, степная империя, Великий Тюркский каганат, кочевники.
Сведения об авторе: Олеся Петровна Жданович – научный сотрудник Сектора исследования цивилизаций Причерноморья Отдела исторической регионалистики Института истории Украины Национальной Академии Наук Украины, кандидат исторических наук (01001, ул. Грушевского, 4, Киев, Украина); olbio@bk.ru
Early latin reports about the mongols (1221): reasons for distortion of reality »
ПРИЧИНЫ ИСКАЖЕНИЯ РЕАЛЬНОСТИ
Роман Хаутала
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
(Университет Оулу, Финляндия)
Первые упоминания монголов в латинских источниках появляются в 1221 году. В представлении авторов этих источников, армия монголов, осуществившая ряд завоеваний в Средней Азии, Персии и Закавказье, состояла из крещенных кочевников и возглавлялась неким Давидом, «царем Индий», главным стремлением которого было прийти на помощь христианам Ближнего Востока и «освободить» Иерусалим от мусульманского правления. Несомненно, под свершениями «царя Давида» латинские источники понимали первую западную кампанию монголов во главе с Чингиз-ханом, которая началась в 1219 году и была направлена против среднеазиатского султаната Хорезма. К моменту написания упомянутых латинских источников, войска Чингиз-хана завоевали хорезмийские территории в Средней Азии и приступили к военным действиям в Хорасане; тогда как отдельные подразделения монголов во главе с Джебе и Субедеем вторглись в Закавказье и нанесли первое серьезное поражение христианской Грузии.
Несмотря на то, что более поздние ориентальные источники указывают на определенное присутствие крещенных кочевников в армии монголов; на данный момент доподлинно известно, что основная часть кочевников армии Чингиз-хана не придерживалась христианской религии, а подразделения монголов во главе с Джебе и Субедеем были направлены Чингиз-ханом на запад в погоню за бывшим хорезмийским султаном Мухаммадом, а не для «освобождения» Иерусалима или предоставления какой-либо ощутимой поддержки ближневосточным христианам.
Таким образом, ранние латинские сведения о монголах содержат сравнительно точное описание западных завоеваний Чингиз-хана, но представляют специфичное объяснение причин монгольской экспансии, которое не соответствует исторической действительности.
Настоящая статья представляет собой попытку объяснения этого искажения действительности. В первой части статьи автор приводит короткое описание латинских источников, содержащих сведения о наступлении на запад «царя Давида». Во второй части автор пытается найти объяснение искажению исторической действительности в латинских источниках, рассматривая сведения этих источников в идеологическом контексте V Крестового похода.
Ключевые слова: идеология крестовых походов, V Крестовый поход, хорезмийская кампания Чингиз-хана, несторианские документы, латинские источники.
Сведения об авторе: Роман Хаутала – старший научный сотрудник Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ; исследователь на историческом отделении гуманитарного факультета Университета Оулу, Ph.D. (история) (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация; 90014, ул. Пентти Кайтера, д. 1, Оулу, Финляндия); virisequisque@hotmail.com
Завершающий этап западного похода монголов: военная сила и тайная дипломатия (1) »
ВОЕННАЯ СИЛА И ТАЙНАЯ ДИПЛОМАТИЯ (1)*
(Институт истории Санкт–Петербургского
государственного университета)
В статье анализируются сведения источников о прямых контактах императора Фридриха II с монголами накануне нападения последних на Европу, упорные слухи о его тайном сговоре с захватчиками, удар которых пришелся главным образом по врагам Фридриха, отказ императора от вооруженного столкновения с татарами, отказ от участия в подготовленном немецкими прелатами Крестовом походе против татар, а вместо этого – вывод имперских войск в Италию и осада Рима с целью принудить папу признать верховенство императора, неожиданное отступление самих татар от немецких границ и отказ от первоначальных планов завоевания Германии, неожиданное выступление против Фридриха лояльных ему немецких прелатов, обвинивших императора в тяжком преступлении против церкви и всего христианства. Автор делает вывод, что император Фридрих и предводители Западного похода монголов были связаны тайными взаимными обязательствами. О тайных контактах императора с татарами было известно многим современникам событий (Альберт фон Бехайм, Матвей Парижский и др.). Автор статьи анализирует эти сведения и пытается отделить в них элементы политической пропаганды от достоверных фактов. Помимо прямых свидетельств на сговор императора с предводителями татар могут указывать также многочисленные косвенные данные, проанализированные в статье. С одной стороны, император сделал все возможное, чтобы уклониться от прямого военного столкновения с татарами и сорвать планы борьбы с ними своих сторонников в Германии, а, с другой стороны, удар татар в Европе пришелся исключительно на врагов Фридриха, принявших сторону папы в конфликте последнего с императором. В результате татарского нашествия на Европу позиции императора в его противостоянии с Римской церковью значительно укрепились. Это изменение в соотношении сил, очевидно, вызвало недовольство церковных прелатов и мятеж против Фридриха немецких епископов, спровоцировавший многолетнюю гражданскую войну в Германии.
Ключевые слова: император Фридрих II, папа Григорий IX, хан Батый, Крестовый поход против татар.
Сведения об авторе: Александр Вячеславович Майоров – профессор, заведующий кафедрой музеологии, Институт истории Санкт-Петербургского государственного университета, доктор исторических наук (199034, Менделеевская линия, 5, Санкт-Петербург, Российская Федерация); a.v.maiorov@gmail.com)
* Начало статьи. Окончание статьи см. в следующем номере журнала.
ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИСТОЧНИКА
И ПЕРЕВОДА ПЕРСИДСКИХ И ТЮРКСКИХ
ТЕРМИНОВ В АРАБСКИХ ТЕКСТАХ
(на примере «Сборника материалов, относящихся къ истории Золотой Орды.
Извлечения из сочинений арабскихъ. Том I», составленного В.Г.Тизенгаузеном)
Д.Р. Зайнуддинов
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
В статье автор поднимает проблему перевода персидских и тюркских лексических единиц в арабских текстах, написанных на рубеже XIII–XVI веков. В качестве примера он рассматривает отрывок труда Ибн Халдуна (732 г.х./1332 – 808 г.х./1406) переведенный В.Г. Тизенгаузеном, дает комментарии к этому переводу и приводит откорректированный вариант перевода. В конце работы автор делает оригинальный анализ содержания источника об отношениях Золотой Орды и Константинополя, а так же о битве 680 г.х. при Хомсе между Менгу Тимуром сыном Хулагу и мамлюкским султаном ал-Мансуром доказывая, что Менгу Тимур сын Тогана не принимал в ней участия. Примечательно, что в данной статье автор вводит в научный оборот новые источники таких авторов, как: Йунини Кутб ад-дин Муса ибн Мухаммад (640 г.х/1242–726 г.х./1326), Йафи’и ‘Абдулла ибн Ас’ад (698 г.х. – 768 г.х.) и библиографический сборник ал- Макризи Таки ад-дина (ум. 845 г.х.).
Ключевые слова: Тизенгаузен В.Г, Ибн Халдун, тюркский и персидский языки, Менгу Тимур, Абага, Бейбарс Рукн ад-дин ал-Мансури, Йунини Кутб ад-дин, Йафи’и ‘Абдулла ибн Ас’ад.
Сведения об авторе: Дамирджан Рустамджонович Зайнуддинов – аспирант Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); abu-hanifanur@yandex.ru
В ЗОЛОТООРДЫНСКОМ ГОСУДАРСТВЕ –
ШЕДЕВР В ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАТЕМАТИКЕ
(«АТ-ТУХФЕ ФИ ‘ИЛМ АЛ-ХИСАБ») (2)*
Ихсан Фазлыоглу
(Университет «Меденият», Стамбул)
Автор данной статьи представляет первый установленный пример научной деятельности в Золотой Орде, начавшейся до Джанибек-хана, во время правления хана Узбека. Произведение, написанное в Золотой Орде на математическую тему, занимает особое место благодаря содержащейся в нем информации. Этот трактат показывает, что научная деятельность в Золотой Орде, начатая с принятием ислама, за короткое время принесла результат и заложила основы «прорыва» во время правления Джанибек-хана.
Автор исследует данное сочинение с исторической точки зрения. Вычислительная книга «ат-Тухфе фи ‘илм ал-хисаб», автор которой неизвестен, во время правления Узбек-хана (1313–1342) была передана правителю Крымского улуса Золотой Орды Абулмузаффару Гиясаддину Тулуктемир бею. После упоминания отличительных черт произведения, автор уделяет особое внимание определению чисел, которое приписывается Мухаммеду б. Муса ал-Хорезми и которое, на настоящий момент, не зафиксировано в других источниках. Автор оспорит способность понимания доказательства, используемого в вычислении, межевании и алгебре, и рассмотрит определения относительно теории чисел. В дальнейшем, автор проанализирует формулы приблизительных значений квадратных и кубических корней иррациональных чисел, предложенных Мухаммедом ал-Хорезми, ‘Абдулкахиром ал-Багдади и учителем автора, Садруддином ал-Фарази.
В этой части будет рассмотрен автор произведения и особенности его эпохи, ознакомление с научной средой, сделавшей возможным написание «ат-Тухфе фи ‘илм ал-хисаб», изложение содержания и будет ознакомление с учеными и их произведениями, на которых ссылался автор. До наших дней дошли два экземпляра произведения. «ат-Тухфе», прежде всего, берет за основу учение алгоритма системы десятичных чисел, сформированную Хорезми в 813–833 годах.
Ключевые слова: Золотая Орда, Узбек-хан, математика, алгебра, Дашт-и Кыпчак, ислам.
Сведения об авторе: Ихсан Фазлыоглу – Университет «Меденият», член научного совета Турецкого исторического общества, профессор, Ph.D. (философия) (34700, Уналан, 98, Ускудар, Стамбул, Турция); bilgi@ihsanfazlioglu.net
* Продолжение. Начало см: Золотоордынское обозрение. 2014. № 4 (6). С. 57–68. Перевод с турецкого языка Ю.Н. Нагимовой, И.М. Миргалеева.
Татарские родословные (шеджере) »
(Институт языка, литературы и искусства
им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан)
Целью статьи является исследование связи между современной татарской публицистикой и средневековыми письменными памятниками Золотой Орды, Крыма и Казанского ханства.
Средневековые татарские письменные памятники обладают особенностями многих видов жанров современных письменных документов, так как они по-своему содержанию синкретичны. В данном случае в статье ставится задача подчеркнуть сходство этих памятников с современными документами публицистического содержания.
В результате исследования выявлено, что средневековые по происхождению татарские официальные ярлыки, грамоты и письма являются предшественниками современных государственных писем, договоров. Разница лишь в том, что они отражают больше официальную государственную идеологию, а современная татарская публицистика больше отражает реакцию общественности на новости в жизни общества.
Ключевые слова: Золотая Орда, Крым, Казань, тарханы, ханы, межгосударственные связи.
Сведения об авторе: Марсель Ибрагимович Ахметзянов – главный научный сотрудник отдела рукописей, научного и архивного фонда Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ, доктор филологических наук (420014, Кремль, выставочный зал«Манеж», Казань, Российская Федерация); zolotayaorda.centr@mail.ru
The Golden Horde state in the system of international relations »
МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
Для определения места Улуса Джучи в системе международных отношений автор предлагает данную тему раскрывать через освещение таких важных вопросов как:
– Монгольские завоевания и создание чингизидских государственных образований; установление нового международного порядка.
– Становление Улуса Джучи как независимого государства и его роль во взаимоотношениях чингизидских государств; курултай 1269 года.
– Международная деятельность золотоордынского государства в период его могущества.
– Межгосударственные коалиции в мировой геополитике и национальные интересы Улуса Джучи в международных системах.
– Роль и место Золотой Орды в международной жизни второй половины XIV – начала XV века. Программные выступления джучидов в новой геополитической обстановке конца XIV – начала XV веков.
По мнению автора, становление золотоордынского государства происходило в три этапа (1207–1241, 1242–1259, 1260–1269 года). В это время формируется политика джучидов по отношению к своим соседям, другим чингизидским государствам.
Смута 60–70-х годов XIV века в Улусе Джучи и гибель всех остальных чингизидских государств приводит к тому, что Золотая Орда теряет свое место в системе международных отношений. Программные выступления джучидов в новой геополитической обстановке конца XIV – начала XV веков и были нацелены на восстановление международного авторитета государства.
Рассмотренные автором направления золотоордынской внешней политики, в основе своей были заложены в период хана Берке и оставались приоритетными до конца XIV века.
Ключевые слова: Золотая Орда, Улус Джучи, Монгольская империя, система международных отношений, геополитика, чингизиды, курултай.
Сведения об авторе: Ильнур Мидхатович Миргалеев – руководитель Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ, кандидат исторических наук (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); dilnur1976@mail.ru
Татарская литература позднего средневековья »
Х.Ю. Миннегулов
(Казанский Федеральный Университет)
Татарское словесное искусство позднего средневековья отражает в себе очень сложные, противоречивые и трагичные периоды истории татарского народа. Это – время распада Золотой Орды и образования на ее огромной территории Крымского, Казанского, Астраханского, Сибирского, Ногайского, а также Касимовского ханств. Это – время возникновения, расцвета и завоевания татарских государств. Время жесточайшего колониального гнета, утери значительной части накопленных веками духовных и материальных ценностей. Кроме того, на этом этапе истории и, особенно, после ликвидации Казанского и Астраханского государств, в относительно едином языковом, культурном и этническом пространстве татар начинает постепенно обособляться, османизироваться население, проживающее в Крымском ханстве. Поэтому словесное искусство данной эпохи целесообразно рассмотреть в трех аспектах, под тремя пунктами:
1) татарская литература периода XV–XVII вв., включающая литературу не только в Казанском ханстве, но и в других татарских государствах; и, в частности в Астраханском, Сибирском, Ногайском, Крымском, Касимовском царствах, а также в Большой Орде;
2) крымско-татарское словесное искусство XV–XVIII вв., то есть Крымского государства, включавшего не только сам полуостров Крым, но и значительные территории Западного Предкавказья, Северного Причерноморья, а также районы Приазовья;
Конечно, такое разделение литературного процесса носит условный характер. В тоже время, оно способствует созданию определенного представления о татарском словесном искусстве указанных столетий.
Ключевые слова: историческое наследие татарского народа, татарское словесное искусство, татарская литература, Казанское ханство, крымско-татарское словесное искусство, татарская литература.
Сведения об авторе: Хатип Юсупович Миннегулов – профессор Казанского федерального университета, доктор филологических наук (420021, ул. Татарстан, 2, Казань, Российская Федерация); tatlit1103@mail.ru
Дискуссия
«ОРДА-БАЗАР: КОЧЕВАЯ СТАВКА ИЛИ КОЧЕВОЙ ГОРОД».
Дифференцированное понимание истории
Круглый стол из серии «Феномен Золотой Орды»
(13 мая 2014 года, вторник, 12.00.
Казань, Институт истории АН РТ, 27 кабинет)
Сегодня для обсуждения мы предлагаем тему «Орда-базар: кочевая ставка или кочевой город?». Обсудим, что это за феномен, как его оценивать и какие классификации существуют. Эта тема отдельно все еще не рассмотрена. Много вопросов, на которые пока еще нет прямых и утвердительных ответов. Вопрос: Орда, Орда-базар – это город? Или же кочующая ставка хана? Как относиться к сведениям источников?
Наследие
ГЛАВА 4. «ВОСХВАЛЕНИЕ ‘УМАРА, ПОВЕЛИТЕЛЯ ПРАВОВЕРНЫХ»*
Абу Бакр Каландар
Глава 4. Восхваление ‘Умара, повелителя правоверных (амир ал-му’минин), да будет доволен им Аллах (рады Аллаху ‘анху)
После восхваления и благословления на Пророка Мухаммада, затем халифа Абу Бакра, автор в данной главе восхваляет второго из четырех праведных заместителей или халифов (ал-хулафа ар-рашидун). Это знаменитый ‘Умар ибн Хаттаб (585–644 г.), ближайший соратник Пророка ислама, его друг и тесть, так же как и Абу Бакр. Он является с точки зрения суннитов самым выдающимся сподвижником Пророка Мухаммада после Абу Бакра. В авторитетном у суннитов символе веры имама ан-Насафи сказано: “Лучший из людей после нашего Пророка – Абу Бакр ас-Сиддик, затем ‘Умар ал-Фарук, затем ‘Усман Зу-н-Нурайн, потом ‘Али ал-Муртада» [6, с. 478]. В заголовке главы он назван почетным титулом “амир ал-му’минин” (“предводитель правоверных”). Исторически он первым начал носить этот титул [10, с. 263].
* Продолжение. Начало см.: Золотоордынское обозрение. 2014. № 2(4). С. 243–252; № 3(5). С. 207–214; №4(6). С. 198–207. Перевод с персидского языка выполнен М.Р. Исмагиловой, аспиранткой Института истории им. Ш.Марджани АН РТ, научная редакция перевода и комментарии осуществлены Д.А. Шагавиевым, заведующим отделом истории религий и общественной мысли Института истории им. Ш.Марджани АН РТ (Казань).
Известия «Джавами‛ ал-хикайат» ал-‛Ауфи о Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах (1) »
О САМАНИДАХ, КАРАХАНИДАХ, СЕЛЬДЖУКИДАХ
И ХОРЕЗМШАХАХ (1)*
Т.К. Бейсембиев
(Институт востоковедения, Алматы, Казахстан)
Статья продолжает серию публикаций автора по «Джавами‛ ал-хикайат ва лавами‛ ар-ривайат» Садид ад-Дина Мухаммада ал-‘Ауфи (II четверть XIII века) – крупнейшего прозаического историко-литературного свода в классической персидской литературе домонгольского и монгольского периодов. Этот малоизученный свод содержит более 2100 рассказов на самую разнообразную тематику. До сих пор полное научное издание этого ценнейшего исторического источника отсутствует.
На основе всех имеющихся изданий и рукописного списка начала XIV века Supplément Persan 95 (Национальная библиотека Франции) публикуется русский комментированный перевод 52 новых рассказов (хикайат)
‘Ауфи о Газневидах, Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах и дается их оценка. Заглавия рассказов, отсутствующие в оригинале, даны автором статьи. Перед каждым заглавием в круглых скобках приводится их нумерация, принятая в фундаментальном исследовании об ‘Ауфи Мухаммада Низамуд-Дина. В конце каждого рассказа в круглых скобках даны ссылки на первоисточник, откуда осуществлен его перевод. Под названием «Репертуар известий свода Ауфи о Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах» дана сводная таблица всех известий ‘Ауфи о Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах (78 известий, из которых 27 опубликовано ранее и на них библиографические ссылки).
Анализ трудов крупнейших ученых-специалистов по этим династиям (В.В. Бартольд, В.А. Гордлевский, К.Э. Босворт, С.Г. Агаджанов, З.М. Буниятов, Н.Н. Негматов и Б.Д. Кочнев) показывает, что, к сожалению, ни один из них не обратил внимания на ценные известия свода ‘Ауфи.
Автор статьи надеется, что его публикация послужит более глубокому пониманию и освещению истории Средней Азии и других регионов в домонгольский период.
Ключевые слова: ‘Ауфи, Газневиды, Саманиды, Караханиды, Сельджукиды, Хорезмшахи, X–XIII вв., классическая персидская литература, персоязычные исторические источники, домонгольский период, тюрки, Средняя Азия, Византия.
Сведения об авторе: Тимур Касымович Бейсембиев – ведущий научный сотрудник Отдела Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения (Алматы) Комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник (050010, Курмангазы, 29, Алматы, Казахстан); shighistanu@mail.ru
* Начало статьи. Продолжение статьи см. в следующем номере журнала. Статья продолжает публикации автора о «Джавами‛ ал-хикайат» ал-‛Ауфи [9; 13; 14].
Рецензии
Еще раз о переводе маньчжурской версии «юаньши» »
МАНЬЧЖУРСКОЙ ВЕРСИИ «ЮАНЬШИ»
С.В. Сидорович
(Институт истории им. Ш.Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
Статья продолжает анализ перевода на русский язык памятника «Дай Юань гурун-и судури» – маньчжурского варианта хроники Юаньской династии – «Юаньши». Из опубликованного недавно перевода фрагмента тетради IV памятника разобраны два наиболее характерных примера ошибочного толкования, автором предлагается свой вариант перевода. Анализируя причины ошибочного перевода отдельных мест памятника, автор статьи показывает необходимость сверки маньчжурского варианта источника с оригиналом на китайском языке, а также привлечения переводчиком как можно большего числа дополнительных сведений.
Ключевые слова: династия Юань, Юаньши, Дай Юань гурун-и судури, П.И. Каменский, маньчжурский язык.
Сведения об авторе: Сергей Владимирович Сидорович – аспирант Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); sscc@zmail.ru
Хроника
КОНФЕРЕНЦИЯ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ
И СОХРАНЕНИЯ ИСЛАМСКОГО НАСЛЕДИЯ КРЫМА»,
ПОСВЯЩЕННАЯ 700-ЛЕТИЮ МЕЧЕТИ ХАНА УЗБЕКА
Э.Г. Сайфетдинова
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
14–18 октября 2014 года в Симферополе (Крым) состоялась международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы изучения и сохранения исламского наследия Крыма», которая была приурочена к 700-летию старейшей из сохранившихся на полуострове мечети хана Узбека. В работе конференции приняли участие ученые, как из регионов России, так и из ближнего и дальнего зарубежья.
Почетными гостями юбилейных торжеств также стали несколько десятков мусульманских религиозных деятелей, которые 15 октября посетили город Старый Крым (историческое название – Солхат), где расположены мечеть и медресе времен Узбек хана.
На несколько дней Крым объединил вокруг себя духовенство, представителей государственной власти и ученых-историков для рассмотрения актуальных на сегодняшний день вопросов сохранения исламского наследия Крыма.
Организаторами конференции выступили Совет Министров Республики Крым, Духовное управление мусульман Крыма, Крымский инженерно-педагогический университет, Крымскотатарский музей искусств, Фонд поддержки исламской культуры, науки и образования.
Сведения об авторе: Эльмира Гаделзяновна Сайфетдинова – старший научный сотрудник Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А.Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ, кандидат исторических наук (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); аdulya2@yandex.ru
«ДОКУМЕНТЫ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ ТАТАР В ЗАРУБЕЖНЫХ АРХИВАХ»
(1–2 октября 2014 г.)
(Институт истории им. Ш. Марджани
Академии наук Республики Татарстан)
1–2 октября 2014 года в Казани прошла Международная конференция «Документы по истории и культуре татар в зарубежных архивах». Конференция была организована Институтом истории им. Ш.Марджани АН РТ и Главным архивным управлением при Кабинете Министров РТ. Конференция проводилась в рамках реализации Государственной программы РТ «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014–2016 гг.)».
Конференция была организована в форме круглого стола с обсуждением каждого доклада. Модераторами конференции выступили сотрудники Института истории им. Ш.Марджани АН РТ М.М.Гибатдинов и И.М.Миргалеев. Ставился вопрос об активизации усилий по изучению зарубежных архивов. После того как были выслушаны доклады, прошли дискуссии.
Сведения об авторе: Ильнур Мидхатович Миргалеев – руководитель Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А.Усманова Института истории им. Ш. Марджани АН РТ, кандидат исторических наук (420014, Кремль, подъезд 5, Казань, Российская Федерация); dilnur1976@mail.ru