2019, vol. 7, no. 2. Gulevich V.P., Dzhanov A.V.

2019, vol. 7, no. 2, pp. 318-332

DOI: http://dx.doi.org/10.22378/2313-6197.2019-7-2.318-332

   A LETTER OF THE CRIMEAN KHAN MENGLI GIRAY
TO THE GENOESE EMISSARIES BARTOLOMEO CAMPOFREGOSO
AND LODIZIO FIESCHI OF DECEMBER 30, 1481

V.P. Gulevich ¹, A.V. Dzhanov ²
¹ Verkhovna Rada of Ukraine
Kyiv, Ukraine
gulevych_v@ukr.net
² National Conservation Area “St. Sophia of Kyiv”
Kyiv, Ukraine
alexanderdzhanov@gmail.com

Abstract: Research objectives: To introduce into academic use a Russian translation of the Greek text of Mengli Giray’s letter to Genoese emissaries.
Materials: The letter of Khan Mengli Giray dated to December 30, 1481 that is the only known source in Greek created in the office of the fifteenth-century Crimean ruler.
Results and novelty of the research: This article contains the Greek text and the Latin translation of the message of the Crimean Khan, Mengli Giray, to the Genoese emissaries, Bartolomeo Campofregoso and Lodizio Fieschi. These latter individuals were specially sent from Genoa to the Crimea in order to induce the Crimean Khan to raise a rebellion against Ottoman rule. The present work contains as well the correspondence’s Russian translations and a preface explaining the context of the events. Often researchers have paid attention to the circumstances of the mission of the Genoese, but the use of the letter by Russian historians has so far been difficult, foremostly because of the rather complex Greek text. The translation of both texts into Russian is done for the first time. Mengli Giray’s message does not contain any sensational news but it clarifies some very important details of the Genoese embassy, the situation in the Crimea at the end of 1481, and helps us to better understand the history of the Crimean Khanate in the early years of Ottoman rule in the peninsula.

Keywords: Mengli Giray, Crimean Khanate, Ottoman Empire, Genoa, Genoese colonies of Crimea, Ottoman conquest of the Northern Black Sea region, Italian sources

Acknowledgements: The authors of the article sincerely thank Evgeny Konstan­tinovich Chernukhin for translating the Greek text of the letter and commenting it.

For citation: Gulevich V.P., Dzhanov A.V. A Letter of the Crimean Khan Mengli Giray to the Genoese Emissaries Bartolomeo Campofregoso and Lodizio Fieschi of December 30, 1481. Zolotoordynskoe obozrenie = Golden Horde Review. 2019, vol. 7, no. 2, pp. 318–332. (In Russian) DOI: 10.22378/2313-6197.2019-7-2.318-332

REFERENCES

  1. Banionis E. [Banenis E.D.]. K voprosu o genezise knig Litovskoy Metriki (posled­nyaya chetvert’ XV v.) [On the Genesis of the Books of the Lithuanian Metrica (last quarter of the 15th century)]. Litovskaya Metrika. Issledovaniya 1988 g. [Lithuanian Metrica. Studies of 1988]. Vil’nyus: «Academia», 1992, pp. 8–45. (In Russian)
  2. Brun F. O raznykh nazvaniyakh Kieva v prezhnee vremya [About Different Names of Kyiv in the Past]. Chernomor’e. Sbornik issledovaniy po istoricheskoy geografii Yuzhnoy Rossii [Black Sea. Collection of Studies on the Historical Geography of Southern Russia]. Part ІІ. Odessa, 1880, pp. 286–298. (In Russian)
  3. Gulevich V.P. Ot ordynskogo ulusa k khanstvu Gireev: Krym v 1399–1502 gg. [From the Horde’s Ulus to the Girays’ Khanate: Crimea in 1399–1502]. Kazan: Marjani Institute of History of Tatarstan Academy of Sciences, 2018. 492 p. (In Russian)
  4. Dashkevich Ya. Tserkva і korolіvstvo. Galits’ko-Volins’ka derzhava («Kerel») u skhіdnikh dzherelakh [Church and Kingdom. Galician-Volyn State (“Kerel”) in Oriental Sources]. Dashkevich Ya. Ukraїna і Skhіd [Ukraine and the East]. Uporyad. G. Svarnik, A. Felonyuk; NAN Ukraїni. Іnstitut ukraїns’koї arkheografії ta dzhereloznavstva іm. M.S. Grushevs’kogo. L’vіvs’ke vіddіlennya; L’vіvs’kiy natsіonal’niy unіversitet іmenі Іvana Franka. L’vіv, 2016, pp. 715–726. (In Ukrainian)
  5. Dzhanov A.V. Zakladnaya stroitel’naya plita konsula i kastelyana Soldayi Lukino de Fieski grafa Lavan’i 1409 g. Potentsial istochnika [Laying Construction Plate of the Consul and Castellan of Soldaia Luchino di Fieschi, Count of Lavagna, of 1409. Source Potential]. Sugdeyskiy sbornik [Sugdeian Collection]. Is. VI. Kyiv: Vidavets’ Oleg Fіlyuk, 2016, pp. 208–233. (In Russian)
  6. Iosafat Barbaro. Puteshestvie v Tanu [A Travel to Tana]. Barbaro i Kontarini o Rossii. K istorii italo-russkikh svyazey v XV v. [Barbaro and Contarini about Russia. To the History of Italian-Russian Relations in the 15th century]. Vstup. st., podg. teksta, perevod i kommentariy E.Ch. Skrzhinskoy. Moscow: Nauka Publ., 1971, pp. 113–161. (In Russian)
  7. Karpov S.P. Regesty dokumentov fonda Diversorum Filze sekretnogo arkhiva Genui, otnosyashchiesya k istorii Prichernomor’ya [Regestas of the Documents of Diversorum Filze from the Secret Archive of Genoa Related to the History of the Black Sea Region]. Prichernomor’e v srednie veka [The Black Sea Region in the Middle Ages]. Is. 3. Moscow: St. Petersburg: Aleteyya, 1998, pp. 9–81. (In Russian)
  8. Karpov S.P. Ital’yanskie «barony» trapezundskikh imperatorov [Italian “Barons” of Trebizond Emperors]. Karpov S.P. Latinskaya Romaniya [The Latin Romania]. St. Petersburg: Aleteyya, 2000, pp. 128–152. (In Russian)
  9. Russkaya istoricheskaya biblioteka. Vol. 27: Litovskaya metrika. Part 1: Knigi zapisey [Russian Historical Library. V. 27: Lithuanian Metrica. Part 1: Books of Records]. Vol. 1. St. Petersburg, 1910. ІX, 38, 871, 150, ІІ, 10, ІІ s. (In Belarusian)
  10. Sbornik imperatorskogo russkogo Istoricheskogo obshchestva. Vol. 41: Pa­myat­niki diplomaticheskikh snosheniy Moskovskogo gosudarstva s Krymskoyu i Nogay­skoyu ordami i s Turtsiey. Vol. 1: S 1474 po 1505 god, epokha sverzheniya mongol’skogo iga v Rossii [Collection of the Imperial Russian Historical Society. V. 41: Monuments of the Diplomatic Relations of Moscow State with the Crimean and Nogai Hordes and with Turkey. Vol. 1: From 1474 to 1505, the Epoch of the Overthrow of the Mongol Yoke in Russia]. St. Petersburg: Tipografiya F. Eleonskogo i K°, 1884. XXII, 558, 21 p. (In Russian)
  11. Sekirinskiy S.A., Sekirinskiy D.S. Feodal’nye vladeniya genueztsev v Vostochnom Krymu vo 2-y polovine XV v. [Feudal Domains of the Genoese in the Eastern Crimea in the second half of the 15th century]. Severnoe Prichernomor’e i Povolzh’e vo vzaimootno­sheniyakh Vostoka i Zapada v XII–XVI vekakh [The Northern Pontic and the Volga Region in the Relations between the East and the West in the 12th–16th centuries]. Otv. red. G.A. Fedorov-Davydov. Rostov-na-Donu: Rostov-na-Donu State Un-ty, 1989, pp. 9–16. (In Russian)
  12. Sekirinskiy S.A., Volobuev O.V., Kogonashvili K.K. Krepost’ v Sudake [Fortress in Sudak]. 2-e izd. Simferopol’: «Tavriya», 1983. Prilozheniya: Delo brat’ev Guasko [Supplements: The Guasco Brothers Case], pp. 92–104. (In Russian)
  13. Acta et diplomata graeca medii aevi sacra et profana. Volumen tertium: Acta et diplomata graeca res graecas italasque illustrantia e tabulariis anconitano florentino melitensi taurinensi veneto vindobonensi sumptus praebente caesarea scientarum academia. Col. ed. F. Miklosich et I. Müller. Vindobonae: Carolus Gerold, 1865. XXI, 393 р. (In Latin, Greek)
  14. Cronica gestorum in partibus Lombardie et reliquis Italie (AA. 1476–1482). A cura di Giuliano Bonazzi. Rerum Italicarum Scriptores. Vol. XXII. Parte III. Citta del Castello, 1904. V, 260 p. (In Latin)
  15. Fisher S.N. The Foreign Relations of Turkey 1481–1512. University of Illinois Press, Urbana, 1948. 125 p.
  16. Górka O. Nieznany żywot Bajezida II źródłem dla wyprawy czarnomorskiej i najazdow Turków za Jana Olbrachta. Kwartalnik Historyczny. R. 52. Zesz. 3. Lwów, 1938, pp. 375–427. (In Polish)
  17. Grasso G. Documenti riguardanti la costituzione di una lega contro il turco nel 1481. Giornale ligustico di archeologia, storia e belle arti. Fondato e diretto da L.T. Belgrano ed A. Neri. Anno 6. Genova: Tipografia del R. Istituto Sordo-Muti, 1879, pp. 321–494. (In Latin)
  18. Il Diario Romano di Jacopo Gherardi da Volterra dal VII seitembre MCCCCLXXIX al XII agosto MCCCCLXXXIV. A cura di Enrico Carusi. Rerum Italicarum Scriptores. Vol. XXIII. Parte 3. Citta di Castello, 1904, pp. 1–137. (In Latin)
  19. Matricularum Regni Poloniae summaria, excussis codicibus, qui in Charto­phylacio Maximo Varsoviensi asservantur. Pars I: Casimiri IV Regis tempora complectens (1447–1492). Ed. Theodorus Wierzbowski. Warszawa, 1905. IV, 191 p. (In Latin)
  20. Nuova serie di documenti sulle relazioni di Genova coll’impero Bizantino Raccolti dal Can. Angelo Sanguineti e pubblicati con molte aggiunte dal Prof. Gerolamo Bertolotto. Atti della società Ligure di Storia Patria. Volume XXVIII. Fascicolo II. Genova: Tipografia R. Instituto Sordo-Muti, 1897. Appendice. P. 560–570. (In Latin, Greek)
  21. Orudj bin Adil. Tevarih-i al-i Osman. Cronici turceşti privind Ţările Române. Extrase. Vol. I. Sec. XV – mijlocul sec. XVII. Volum întocmit de Michail Guboglu şi Mustafa Mehmet. Bucureşti: Editura Academiei republicii socialiste România, 1966. P. 48–64. (In Romanian)
  22. Ptaśnik J. Kultura włoska wieków średnich w Polsce. Warszawa, 1922. 223 p. (In Polish)
  23. Quirini-Popławska D. Próby nawiązania anty tureckiego porozumienia genueńsko-polsko-tatarskiego w latach 1480–1481. Historia vero testis temporum. Księga jubileuszowa poświęcona Profesorowi Krzysztofowi Baczkowskiemu w 70-rocznicę urodzin, pod red. J. Smołuchy, A. Waśko, J. Graffa, P. Nowakowskiego. Kraków, 2008, pp. 179–199. (In Polish)
  24. Rutkowska G. Itinerarium króla Kazimierza Jagiellończyka 1440–1492. Instytut Historii PAN, Polskie Towarzystwo Historyczne. Warszawa: Wydawnictwo Neriton, 2014. 422 s. (In Polish)
  25. Schütz E. Eine armenische Chronik von Kaffa aus der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. Vol. XXIX (2). 1975. P. 133–186. (In German)
  26. Veinstein G., Berindei M. La présence ottomane au sud de la Crimée et en mer d’Azov dans la première moitié du XVIe siècle. Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 20, no. 3–4. Juillet–Décembre. Paris, 1979, pp. 389–465. (In French)
  27. Vigna A. Codice diplomatico delle colonie Tauro-Liguri (1453–1475). Vol. II. Рarte II Fasc. I. Atti della società Ligure di Storia Patria. Vol. VII. Parte II. Fasc. I. Genova, 1879. 442 p. (In Latin, Italian)
  28. Wincentego de Dominico listy o Polsce pisane do senatu genueńskiego z r. 1483–1484. Biblioteka Ossolińskich. Pismo historyi, literaturze, umiejętościom i rzeczom narodo­wym poświęcione. Poczet nowy. Vol. 2. Lwów, 1863, pp. 339–350. (In Latin, Polish)

About the authors: Vladislav P. Gulevich – MA (History), Chief Adviser, Office for Relations with the Local Government and the Local Authorities to the Staff of the Verkhovna Rada of Ukraine (5, M. Grushevsky Str., Kyiv 01008, Ukraine). E-mail: gulevych_v@ukr.net

Aleksandr V. Dzhanov – Senior Researcher, National Conservation Area «St. Sophia of Kyiv» (24, Vladimirskaya Str., Kyiv 01001, Ukraine). E-mail: alexanderdzhanov@gmail.com

  Received  February 14, 2019  Accepted for publication  May 8, 2019
Published online June 29, 2019